溫馨提示:歡迎訪問(wèn)
請(qǐng)記住網(wǎng)址:www.irvingpettraining.com,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線(xiàn)觀看,為廣大用戶(hù)免費(fèi)提供在線(xiàn)觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:邁克爾·馬德森 愛(ài)德華·阿斯納 Carlie Guevara 丹尼爾·
導(dǎo)演:Flavio Alves
語(yǔ)言:英語(yǔ) / 西班牙語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:The Garden Left Behind traces the relationship between Tina, a young transwoman, and Eliana, her grandmother, as they navigate Tina's transition and struggle to build a life for themselves as undocumented immigrants in New York City.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:皮耶爾弗蘭切斯科·法維諾 米卡埃拉·拉馬佐蒂 吉姆·羅斯·斯圖爾特 克
導(dǎo)演:加布里埃萊·穆奇諾
語(yǔ)言:其它
年代:未知
簡(jiǎn)介:朱利奧(皮耶法蘭西斯柯法維諾 飾)、潔瑪(米卡葉拉拉瑪佐蒂 飾)、保羅(吉姆羅斯斯圖爾特 飾)和里卡多(克勞迪奧桑塔馬利亞 飾)四個(gè)人在80年代的意大利相遇,並成為彼此生命中不可或缺的親密的摯友。本片敘述四人長(zhǎng)達(dá)40年的生命故事,在他們交織的情感裡,四位好友如何面對(duì)人生裡的愛(ài)情、志向,以及生活中成功和失敗…
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:阿黛爾·艾克薩勒霍布洛斯 AlexandrePerrier MaraT
導(dǎo)演:伊曼努爾·馬雷 朱莉·勒庫(kù)爾
語(yǔ)言:英語(yǔ) / 法語(yǔ) /
年代:未知
簡(jiǎn)介:年輕空姐卡珊卓任職于廉航,每日飛往不同城市卻從不觀光,只想流連電音派對(duì)、沉迷酒精或在交友軟體找對(duì)象。對(duì)公司來(lái)說(shuō),她是無(wú)可挑剔的員工;恪遵每條工作指南、達(dá)成每項(xiàng)銷(xiāo)售目標(biāo)、答應(yīng)每次加班要求,甚至不聲援同仁的工會(huì)活動(dòng)。但在她耐心對(duì)待麻煩乘客,親切服務(wù)倍受贊揚(yáng)的完美妝容下,卻沒(méi)人察覺(jué)她眼底的那抹悲傷。
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:Andrea Amato Francesco De Miranda C
語(yǔ)言:其它
年代:未知
簡(jiǎn)介:16 year old Rocco's two aims in life are to get laid and to see his favourite pop star in concert with his best friends, sassy and tomboyish Maria and nerdy and quiet Mauri. When a bullying incident at school forces Rocco to come out to his divorced middle-class parents their liberal leanings are severely tested. Luckily his two friends stand by him and join him in running away from home (in his parents stolen car) to see their favourite singer in concert, followed hot on their heels by his neurotic mother and eccentric gran to hilarious effect. ?A vibrant , funny coming out tale,, A Little Lust is both immersive and totally life-affirming.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:薩姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·馮
導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:Ludovica Francesconi 詹卡洛·科馬爾 Jenny
導(dǎo)演:Claudio Norza
語(yǔ)言:意大利語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:手術(shù)后瑪爾塔生命垂危,而真愛(ài)近在咫尺。然而,心靈能否戰(zhàn)勝隱藏許久的秘密以及變幻莫測(cè)的命運(yùn)?